書誌詳細
紀伊國屋書店
のサイトで見る
怪談
- 著者名ラフカディオ・ハーン‖著 円城/塔‖訳
- 出版者KADOKAWA
- 出版年2025.9
書誌事項
- 出版地東京
- 出版者KADOKAWA
- 出版年2025.9
- 出版者・頒布者地域名
東京都
- 内容紹介日本という未知の国の物語を、英語読者に向けて語るハーンの流儀を再現すると、日本の言葉は得体のしれない音となる。作家・円城塔が、ラフカディオ・ハーンの名著「KWAIDAN」を直訳。
- 著者紹介ラフカディオ・ハーン (ラフカディオハーン) (著)
1850年、ギリシアのイオニア諸島にあるレフカダ島で、アイルランド人の父とギリシア人の母との間に生まれる。幼くして父母と別れ、19歳でアメリカに渡る。以後、世界各地を転々とし、90年に通信記者として来日。同年、小泉節子と結婚。96年に帰化し、小泉八雲と改名。英語、英文学を講じる一方、日本人の内面や日本文化の本質を明らかにする作品を描き続けた。1904年没。
円城 塔 (エンジョウ トウ) (訳)
1972年北海道生れ。東京大学大学院総合文化研究科博士課程修了。2007年「オブ・ザ・ベースボール」で文學界新人賞受賞。2010年『烏有此譚』で野間文芸新人賞、2011年早稲田大学坪内逍遙大賞奨励賞、2012年『道化師の蝶』で芥川賞、『屍者の帝国』(伊藤計劃との共著)で日本SF大賞特別賞、2017年短篇「文字渦」で川端康成文学賞、2018年『文字渦』で日本SF大賞を受賞。著書に『Self-Reference ENGINE』『プロローグ』『エピローグ』などがある。
内容細目
| タイトル | 著者 |
| 怪談 | |
| ミミ・ナシ・ホーイチの物語 | |
| オシドリ | |
| オ・テイの物語 | |
| ウバザクラ | |
| かけひき | |
| 鏡と鐘と | |
| ジキニンキ | |
| ムジナ | |
| ロクロ・クビ | |
| 葬られた秘密 | |
| ユキ・オンナ | |
| アオヤギの物語 | |
| ジウ・ロク・ザクラ | |
| アキノスケの夢 | |
| リキ・バカ | |
| ヒ・マワリ | |
| ホーライ | |
| 虫の研究 | |
| 蝶 | |
| 蚊 | |
| 蟻 | |
著作アクセスポイント
| 漢字形 | カタカナ形 | カタカナ形(第二タイトル) | アルファベット含むカナ形 | 付記事項、部編、補遺等 | 原語タイトル |
| 怪談 | カイダン | | | | Kwaidan |